页面正在加载中 ...
吃晚饭的时候,看凤凰卫视资讯台的《新闻今日谈》,今天是阮次山先生在评论陈水扁女婿赵建铭的弊案。本以为今天的话题止于此,没料到节目的最后几分钟插了个《大时代小故事》,阮先生又想跟观众分享点什么呢?

原来是为了娃哈哈最近的一则电视广告。很多台都放了的,就是有几个小孩子嚷嚷“娃哈哈……爽歪歪”的那个广告。就这一个“爽”字,让咱们阮先生“出离愤怒”了……

其实倘若今天阮先生不说的话,我倒真不知道这个在内地(特别是青少年、网络用语)中流行已久的“爽”字,还有根源可考。

据阮先生讲,这个“爽”字,追根溯源,是从台湾传入大陆的。本来是台湾南部的口语,并且是相当粗鄙的口语,用闽南语发音是“song”,原意是拿来描述男女性交,男性在达到高潮,射精的那一刹那。然后在台湾,第一个把“爽”字挂在嘴边,并且是在公众场合的人便是李登辉。

讲这段话的时候,我很惊讶于素以口吃“著称”的阮先生,面对主持人(王菁英女士)不但面不改色,还义正词严地侃侃而谈,想必是动了真怒。

阮先生的意思,本是台湾脏得不能再脏的话,内地人不解其本意就随便拿来用,现在居然还成了大企业在电视媒体上的广告宣传语,这是极其不严肃的行为,大陆官方应予以制止和约束。

我的个人看法,语言文字这个东西,随着时间的推移和“入乡随俗”等影响,始终处于演变之中,该有多少古语到了现代已经背离了原意?所以,没有必要太较真。何况这个“爽”字差不多已融入人们(特别是青少年)的日常用语了,事到如今也不太可能禁掉吧。

不过阮先生有一个观点我赞成,此类用语,不应该成为书面语言。在书本、报刊杂志、电视媒体上,的确应该保持一个严肃的态度。
Tags:
杂记·随笔 | 评论(5) | 引用(0) | 阅读(6431)
扬帆
2006/07/13 13:02
“爽”字作为一个口语,是从台湾流入大陆。
P话吗,中国5000年的历史,还有很多的事情现在都证实不了,姓”软“的才几十岁,怎么去考证的。
几十岁的人了,说话之前应该自己先考虑一下,不要总拿下半身想事情!!!
阿跳 Email
2006/05/24 18:23
一群孩子喊着爽歪歪.

当时就让我直起鸡皮疙瘩....
剑心
2006/05/24 09:51
“爽”字作为一个口语,是从台湾流入大陆。

这句话先汗一个,意思在此之前,中国内地难道没人用这个字作口语么。。。也不一定吧。sweat所谓的追根溯源似乎只是扯淡的时候常用词而已吧,这个阮先生是怎么个追根溯源法,grin难不成还深入民间?stupidzan

大家都知道本身台湾话是福建闽南话传过去的,我估计在闽南话里早有此口语了,而爽本身代表舒服,阮先生说什么原意,我看也是扯淡惯了的人一种习惯性的自我吹捧,他xx的就知道那是原意,好像就他才知道原意,我说,可能曾经是有人在那个时候爱说这字,不可以就此判定一定要在那个时候才能说这个字啊。。。

说说书面语言,现在口语书面化很多见,现在的网络写手谁不冒出个kao,cao之类的出来,很明显,这也禁止不了。grin写完收工。
剑书 回复于 2006/05/24 13:55
似乎正是“深入了民间”,专门问了问几位台湾南投土生土长的台湾人。

以他的身份么,不太可能没有确凿证据就瞎乱说话。
liangchun Homepage
2006/05/23 14:30
我认为,广告用语用字是该斟酌,毕竟在担负企业品牌推广的同时,还有面向大众的一个传播影响。
但是单就爽字的理解,真的仅仅只有这么个出处了么 ?
经常听到带有褒意的称赞的话:爽!
剑书 回复于 2006/05/23 14:51
上边说的,是阮次山先生的一家之言。

不过,他自己就是台湾人,应该很了解的;再者,人家毕竟是凤凰卫视的“首席”评论员……
sevenmoon Homepage
2006/05/23 12:15
有个疑问,爽不就是一个字吗?而且是表达人们心情的一个很平常的字,即使台湾人把它的意思另作他用,不代表我们一定要那样理解阿……
剑书 回复于 2006/05/23 13:56
“爽”字作为一个口语,是从台湾流入大陆。

PS:今天香港的《经济日报》也刊登了篇《爽歪歪,被指淫秽用语》的文章,标题记不太清了,大致是这样。
分页: 1/1 第一页 1 最后页
发表评论
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开表情
隐藏
记住我
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [注册]